-
1 заключение аудитора
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заключение аудитора
-
2 opinion letter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > opinion letter
-
3 audit report
заключение аудитораEnglish-Russian dictionary of technical terms > audit report
-
4 audit certificate
-
5 audit report
-
6 audit(or's) opinion
заключение аудитора; аудиторский отчетEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > audit(or's) opinion
-
7 audit(or's) opinion
заключение аудитора; аудиторский отчетEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > audit(or's) opinion
-
8 qualified opinion
1) общ. квалифицированное заключение [мнение\] (мнение специалиста о чем-л. из области его квалификации)You will get a qualified opinion based on an expert's examination of the scan. — Вы получите квалифицированное заключение эксперта после того, как он осмотрит снимок.
2) ауд. условно-положительное заключение аудитора, заключение с оговорками (составляется в случаях, когда аудитор считает, что безусловно-положительное заключение не может быть составлено, но и нет существенных факторов для отрицательного заключения аудитора)Syn:Ant:auditor's opinion, qualified accounts, subject to opinion, except for opinion, disclaimer of opinion, adverse opinionSee:auditor's opinion, qualified accounts, subject to opinion, except for opinion, disclaimer of opinion, adverse opinion
* * *
квалифицированное мнение: заключение аудитора по отчетности компании с определенными ограничениями в связи, напр., с судебным иском или невозможностью подтвердить точность учета; такое заключение не означает, что допущены нарушения, а привлекает внимание к проблемам; = qualified report.* * ** * *условно положительное аудиторское заключение; аудиторское заключение с оговорками; заключение аудитора на основании ограниченной аудиторской проверки. . Словарь экономических терминов .* * *квалифицированное заключение аудитора по отчетности компании -
9 unqualified opinion
ауд. безусловно-положительное заключение аудитора (заключение аудитора о том, что финансовая отчетность вполне соответствует принятым бухгалтерским стандартам)Syn:Ant:auditor's opinion, unqualified opinion with explanatory language, positive assurance, subject to opinion, except for opinion, disclaimer of opinion, adverse opinionSee:auditor's opinion, unqualified opinion with explanatory language, positive assurance, subject to opinion, except for opinion, disclaimer of opinion, adverse opinion
* * *
неквалифицированное заключение: заключение независимого аудитора по финансовой отчетности компании без каких-либо ограничительных замечаний; заключение аудитора о том, что финансовая отчетность вполне соответствует принятых бухгалтерским стандартам.* * *безусловно положительное аудиторское заключение: положительное аудиторское заключение. . Словарь экономических терминов . -
10 accountant's opinion
ауд. = auditor's opinion
* * *
= auditor's opinion.* * ** * *заключение аудитора; аудиторское заключение. заключение внешнего аудитора; заключение независимого аудитора . If a independent certified public accountant is requested to audit a company's books, he will issue a opinion as to the condition of the financial statements. There are several degrees of opinion from clean to adverse. A clean opinion doesn't mean that every number is correct, only that the financials fairly represent the position of the company. An adverse opinion means the financials don't represent the position of the company. A disclaimer means the auditor can't (for any number of reasons) express an opinion on the statements. Словарь экономических терминов . -
11 auditor's certificate
тж. auditors' certificate ауд. = auditor's opinion
* * *
auditor's certificate; auditor's report сертификат (отчет) аудитора: заключение внешнего аудитора о соответствии отчетности компании требованиям законодательства о бухгалтерском учете и реальному положению дел в компании за определенный период; представляется совету директоров и акционерам компании и включается в годовой отчет.* * * -
12 accountant's opinion
1) Экономика: ревизорская оценка2) Банковское дело: заключение внешнего аудитора -
13 auditor's certificate
2) Деловая лексика: заключение аудитора, заключение ревизора -
14 except for opinion
учет заключение [мнение\] аудитора с оговорками (заключение аудитора с указанием на то, что он не смог проверить некоторые части отчетности компании по причине того, что ему не была предоставлена соответствующая документация или на него были наложены какие-л. ограничения со стороны руководства организации)See:auditor's opinion, qualified opinion, unqualified opinion, subject to opinion, disclaimer of opinion, adverse opinion
* * *
"за исключением": один из двух видов квалифицированных заключений аудитора, согласно которому финансовая отчетность дает в целом достоверную картину финансового положения компании, за исключением тех или иных отдельных моментов; см. "subject to" opinion.* * *. Мнение аудитора, отражающее тот факт, что аудитор не в состоянии провести проверку определенных сфер деятельности компании, в силу ограничений, налагаемых руководством, или иных условий вне контроля аудитора . Инвестиционная деятельность . -
15 adverse opinion
ауд. отрицательное [негативное, неблагоприятное\] заключение (заключение аудитора о том, что представленные данные не отражают фактическое состояние дел или не дают достоверного и добросовестного взгляда на фактическое состояние дел)See:qualified opinion, unqualified opinion, except for opinion, disclaimer of opinion, subject to opinion, auditor's opinion
* * *
негативное заключение: неблагоприятное заключение аудитора о том, что представленные данные не отражают фактическое состояние дел или не соответствуют общепринятым принципам бухгалтерского учета.* * ** * *отрицательное заключение аудиторов; неблагоприятные результаты аудиторской проверки; отрицательное аудиторское заключение; отрицательное мнение. . Словарь экономических терминов . -
16 qualified opinion
1) Бухгалтерия: условное заключение, условное мнение, условное оценка2) Банковское дело: квалифицированное заключение аудитора3) Деловая лексика: квалифицированное заключение4) Аудит: мнение с оговорками, условно-положительное мнение -
17 disclaimer of opinion
ауд. отказ от заключения (отказ аудитора дать свое заключение относительно финансовой отчетности и финансового состояния организации; обычно имеет место в случае недостаточности надлежащих данных для формирования мнения аудитора)Syn:disclaimer 5)See:
* * *
отказ от заключения: отказ аудитора взять ответственность за достоверность отчетности компании из-за недостатка информации или каких-то ограничительных условий (типа судебного процесса, который может существенно изменить финансовое положение клиента); = adverse opinion.* * ** * *. Заключение аудитора, в котором не выражено никакого мнения относительно финансового состояния компании . Инвестиционная деятельность . -
18 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
19 piecemeal opinion
ауд. заключение по частям* (заключение аудитора по отдельным конкретным частям финансовой отчетности, а не в целом по всей отчетности; обычно это имеет место в случае неблагоприятного общего заключения или заключения с оговорками)See:
* * *
заключение "кусочками": заключение аудитора по отдельным конкретным частям финансовой отчетности, а не в целом по всей отчетности; обычно это имеет место в случае неблагоприятного или квалифицированного общего заключения.* * * -
20 audit report
1) ауд. = auditor's opinion2) ауд. отчет о результатах аудита (более детальный отчет, чем заключение аудитора; представляется руководству или совету директоров вместо или вместе с сокращенным аудиторским заключением; содержит отчеты по отдельным проектам или сферам деятельности, пояснительные комментарии по финансовому состоянию и результатам деятельности компании, оценку тенденции изменения финансовых показателей фирмы, процессуальные предложения и т. п.)See:
* * *
= auditor's certificate.* * ** * *аудиторский отчет; отчет аудиторов; аудиторское заключение; заключение аудиторов. . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
Заключение аудитора — документ: содержащий выраженное в установленной форме мнение аудитора о достоверности бухгалтерской отчетности и соответствии порядка ведения бухгалтерского учета требованиям, установленным нормативными актами; и имеющий юридическое значение для… … Финансовый словарь
Заключение аудитора условно-положительное — заключение аудитора, которое составляется в случае, если аудитор считает, что безусловное заключение не может быть составлено, но препятствующие этому факторы не являются настолько существенными, чтобы составить отрицательное заключение аудитора… … Официальная терминология
Заключение аудитора отрицательное — заключение аудитора, которое составляется в том случае, если аудитор считает, что бухгалтерская отчетность экономического субъекта содержит существенные искажения и может ввести в заблуждение пользователя бухгалтерской отчетности и (или) в случае … Официальная терминология
заключение аудитора (аудиторской фирмы) — Документ, составляемый аудитором (аудиторской фирмой) по результатам аудиторской проверки. Документ имеет юридическое значение для всех юридических и физических лиц, органов государственной власти и управления, органов местного самоуправления и… … Справочник технического переводчика
Заключение аудитора безусловно положительное — заключение аудитора, которое составляется в том случае, если аудитор приходит к мнению, что бухгалтерская отчетность экономического субъекта с учетом всех существенных обстоятельств достоверно отражает его финансовое положение, а совершенные им… … Официальная терминология
ЗАКЛЮЧЕНИЕ АУДИТОРА (АУДИТОРСКОЙ ФИРМЫ) — документ, составляемый аудитором (аудиторской фирмой) по результатам аудиторской проверки. Документ имеет юридическое значение для всех юридических и физических лиц, органов государственной власти и управления, органов местного самоуправления и… … Большой бухгалтерский словарь
Условно-положительное заключение аудитора — заключение аудитора, которое составляется в случае, если аудитор считает, что безусловное заключение не может быть составлено, но препятствующие этому факторы не являются настолько существенными, чтобы составить отрицательное заключение аудитора… … Финансовый словарь
Отрицательное заключение аудитора — заключение аудитора, которое составляется в случае, если аудитор считает, что бухгалтерская отчетность экономического субъекта содержит существенные искажения и может ввести в заблуждение пользователя бухгалтерской отчетности; и/или если в ходе… … Финансовый словарь
Безусловно положительное заключение аудитора — заключение аудитора, которое составляется в том случае, если аудитор приходит к мнению, что бухгалтерская отчетность экономического субъекта с учетом всех существенных обстоятельств достоверно отражает его финансовое положение, а совершенные им… … Финансовый словарь
ЗАКЛЮЧЕНИЕ БЕЗОГОВОРОЧНОЕ — UNQUALIFIED OPINIONЗаключение аудитора, заявляющего, что фин. отчетность достоверна и соответствует ОБЩЕПРИНЯТЫМ ПРИНЦИПАМ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА и в нее включены все необходимые данные. Это заключение означает, что в отчетах достоверно отражено… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — АУДИТОРА(OPINION). З.а. выражает мнение аудиторов в отношении качества фин. отчетности. Аудиторское З. может быть безоговорочным, с оговоркой, неблагоприятным или отрицательным (аудитор не может выразить своего ничем не подтвержденного мнения).… … Энциклопедия банковского дела и финансов